幸福綠皮書 - Green Book
電影介紹
《幸福綠皮書》是一部2018年美國喜劇電影。
電影的開端呈現男主角有嚴重的種族歧視,但是應徵到的一份工作,老闆竟然是他所歧視的種族,他會就此放棄工作機會還是挑戰自己接受這份工作呢?
極度推薦對美國文化有興趣的朋友去看看這部電影!
高頻單字
今天的高頻單字是這五個單字,快去電影裡面把他從電影裡面找出來吧!
建議不要直接翻譯成中文查這個單字,請透過時間戳,到電影裡從情境跟對話猜出這個單字的意義唷!
看完以後,可能連查中文意思都不用了,我敢保證猜出意思後,你這輩子忘不了這個單字了!
單字 | 時間戳 | ||
---|---|---|---|
regular | 00:45:20 | 00:45:22 | 00:45:57 |
suits | 01:14:42 | 01:14:46 | 01:14:50 |
entire | 01:21:48 | 01:31:28 | 01:31:57 |
establishment | 01:33:58 | 01:39:15 | 01:41:33 |
electrocuted | 02:00:28 | 02:00:33 | 02:00:44 |
註* 高頻單字是用我寫的電影分析系統輸出的,單字絕對超實用!
口說練習
今天的口說我們要練習
在電影的15:18,男主角與老闆的對談
老闆:
- Have you ever driven professionally before?
男主:
- Yeah. Sanitation, Garbage trucks.
- Plus, I drive my boss home at night.
- But I can drive anything.
- e.g. Limos, Tow trucks, Snowplows. Whatever.
老闆:
- I see.
- What other experience do you have?
男主:
- I worked a lot of joints.
- e.g. Waggon Wheel, Peppermint, Lounge, Copa.
老闆:
- In what capacity?
男主:
- What do you mean?
老闆:
- What did you do there?
男主:
- Um.. Public relations.
文法分析
Have you ever
driven professionally before?
你以前做過專業司機嗎?
Have you ever + 過去分詞
所以 driven 是過去分詞
現在式 | 過去式 | 未來式 |
---|---|---|
drive | drove | driven |
後記
你也喜歡這部電影嗎?
歡迎在下方留言區留言,分享你在這部電影中
- 學到了什麼
- 有什麼有趣的片段
- 學到了哪些文法及哪些單字!
如果對文章內容有任何問題,歡迎在底下留言讓我知道。
如果你喜歡我的文章,歡迎 按讚我的FB粉絲團 並 追蹤我的IG 。
如果你覺得這篇文章有幫助到你,可以按下大Like,免費給我鼓勵!
一個人一篇文章最多可以按5個讚唷!
相關文章推薦